c077b530

Робсон Кеннет - Опасное Золото



КЕННЕТ РОБСОН
Опасное золото
(Док Сэвидж)
Перевод, Г.Добвовольский
Вниманию читателей предлагаются сногсшибательные приключения
замечательного героя, полюбившегося миллионам читателей в англоязычных
странах.
Впервые на русском языке - похождения Дока Сэвиджа и его команды. Три
романа - полные тайн, авантюр, смертельных схваток - для любителей
остросюжетного жанра.
Глава I. Засада
Стервятники предвкушали пир. Они висели неподвижно в сером зловещем
небе. Их выпуклые глаза жадно смотрели вниз, в глубокий каньон.
Каньон был мрачен, как могила. Его стены отвесно уходили далеко вниз.
Края обрыва поросли чахлыми деревьями, В тишине слышалось только
погребальное журчание ручья на дне расщелины.
Смерть поджидала здесь!
Только птицы-стервятники сверху могли видеть стервятников-людей внизу,
скрывавшихся за валунами. Полутьма каньона в сочетании с военной формой, в
которую те были одеты, делала их почти невидимыми. Их было человек сорок.
Там были представители многих наций и народностей, однако стремление к
наживе, жадность и агрессивность делали их схожими.
Слабый звук донесся из дальнего конца каньона. Вдали появилась чья-то
фигура, замерла на мгновение, затем так же неожиданно исчезла.
Затаившиеся люди внезапно пришли в возбуждение и приготовили оружие.
- Спокойно. Не двигаться, пока я не дам команду.
Приказ был отдан мягко, однако холодный тон голоса требовал
безоговорочного повиновения. Говоривший был невысоким, но крепко сложенным.
В бронзовых чертах его лица и ледяном взгляде чувствовалась крайняя
жестокость.
Адъютант, стоявший рядом с ним, прошептал:
- Ловушка устроена хорошо, мой генерал.
- Да. Скоро она захлопнется. - Гортанный акцент его речи показывал,
что испанский язык он выучил недавно. - Следует соблюдать осторожность. У
тех, кого мы ожидаем, острый глаз.
В это время несколько человек появилось в дальнем конце каньона.
Осмотревшись, один из них поднял руку, подавая сигнал. Караван навьюченных
ослов двинулся вперед, огибая поворот.
Алчный огонек зажегся в глазах генерала. Он причмокнул губами.
- Скоро все это будет наше!
Внешний вид людей, сопровождавших караван, был необычен. Они были
высокие, широкоплечие, мускулистые и с кожей золотистого цвета.
Особенностью их одеяния были короткие плащи из плетеной кожи и широкие
синие пояса; обувью служили сшитые из жесткой кожи сандалии с высокими
задниками.
У разведчиков имелись современные винтовки. Другие были вооружены
только копьями и короткими дубинками с острыми обсидиановыми шипами.
Они медленно продвигались вперед. Некоторые пели тягучую песню, не
догадываясь о том, что их ждет смерть.
- Еще день, и мы доберемся до Бланке, - сказал один из них.
- Затем мы выполним другое задание Дока Сэвиджа, - ответил его
спутник. - Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз видели
Бронзового человека. Хотелось бы встретиться с ним вновь.
- Он занят, но может прийти к нам в любой день. Терпение - и мы увидим
его, - возразил первый.
Однако он ошибся: никто из сопровождавших караван не увидел больше
Дока Сэвиджа, В этот момент они проходили мимо людей в военной форме,
притаившихся на другой стороне тропы.
Генерал рявкнул только одно слово, но это слово стало началом
последующих событий, которые повлекут множество смертей. Отголоски их
достигнут штаб-квартиры Дока Сэвиджа в Нью-Йорке и вызовут справедливый
гнев Бронзового человека и его помощников. События эти снова призовут их к
оружию и станут новым трудным испытанием для Дока С



Содержание раздела